Je ne sais pas s'il faut en rire ou en pleurer...
Moi je préfère en rire, mais sur le coup c'est vraiment désepérant!
Mail reçu suite à une annonce déposé sur LBC pour un "Double optique + saute-vent"
> Message du 01/08/10 12:32
> De : "manu"
> A : "herve"
> Objet : Votre annonce "Double optique + saute-vent" sur Leboncoin.fr
>
>
> pour 30 ok
>
> Cet email vous a été envoyé au sujet de l'annonce "Double optique + saute-vent" que vous avez déposée sur Leboncoin.fr :
>
http://www.leboncoin.fr/equipement_moto/128613514.htm" onclick="window.open(this.href);return false;
La réponse que je lui ait formulé:
"Bonjour,
Quand vous saurez me faire une proposition digne de ce nom en composant des phrases à l'aide d'un sujet, d'un verbe et d'un complément, je pourrait comprendre ce que vous souhaitez me dire.
Mais dans l'état actuel de votre, désolé mais je ne voit pas de quoi vous voulez parler!
PS: ceci n'est pas dit méchamment mais il me semble logique, au vu de votre mail, de vous expliquer le minimum syndical de la langue française à appliquer dans une transaction commerciale.
Cordialement."
Je pense, au vu de ce type de mail, qu'il faut vraiment leur expliquer comment ça marche une transaction commerciale!
